ДНК ЛИТЕРАТУРЫ. Тайный мир Гарри Поттера. Часть 2.  

1.12.2020

Друзья, мы продолжаем разбивать на молекулы факты о мировой литературе и чтении.

Мы продолжаем рассказывать "Почему стоит снова перечитать все книги о Гарри Поттере?". И сегодня речь пойдет о героях волшебной саги.

  • Имя Волан-де-Морт происходит от французских слов, означающих «побег от смерти». Во втором романе о Гарри Поттере Роулинг показывает нам, что фраза «I am Lord Voldemort» — это анаграмма от «Tom Marvolo Riddle», что является его настоящим именем.
  • Сириус Блэк получил своё имя по названию самой яркой звезды на ночном небе, которая также называется Собачьей звездой. Очень мудро, так как Сириус, анимаг, перевоплощается в большого черного пса.
  • Дамблдор — это старое английское слово, обозначающее шмеля. Когда директор Хогвартса умер, ему было 150 лет.
  • Близнецы-шутники Фред и Джордж празднуют свой день рождения 1 апреля.
  • Фамилия Малфой происходит от латинского слова maleficus, означающего «злодей». Драко означает «дракон».
  • Гарри Поттер, всегда мечтавший стать мракоборцем, возглавит соответствующий отдел в Министерстве магии. Его назначит на эту должность Кингсли Шэклбот, новый министр. Гарри больше не сможет говорить на змеином языке — частичка души Волан-де-Морта, которая позволяла ему понимать змей, погибла.
  • Волдеморт не мог любить, потому что был зачат под приворотным зельем.
  • Второе имя Гарри — Джеймс, Гермионы — Джейн, Джинни — Молли (в честь матери), а Рона — Билиус.
  • Беллатрикс с латинского можно перевести как «воительница».
  • Почти безголовый Ник был обезглавлен, но не до конца — палач заносил свой топор 45 раз, но так не смог полностью отрубить Нику голову.